Невеста Льва [= Заложница страсти ] - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы должны простить меня за то, что я потеряла голову, милорд, — игриво защебетала она. — Я ужасно соскучилась.
Лайон изумленно взглянул на говорившую:
— Что-то я сомневаюсь в этом, Забрина. Неужели ты не нашла никого, кто мог бы утешить тебя в мое отсутствие?
— Никого, кто мог бы сравниться с вами, милорд.
В глазах женщины появилось мечтательное выражение, а губы сложились в сладчайшую из улыбок.
— Неприлично, Забрина, вести себя подобным образом в присутствии моей жены.
Красавица неодобрительно взглянула вслед удаляющейся Ариане, и в обворожительных фиолетовых глазах вспыхнуло презрение.
— Да все знают, как мало вы интересовались своей женой и как королю пришлось вас заставить забрать ее из монастыря, поэтому не беда, если она увидит нас вместе. И если леди Крэгмир еще не знает, то скоро ей все равно станет известно, что вы и я… больше, чем хорошие друзья. Когда мы снова останемся наедине? Я сгораю от страсти, Лайон. Вы придете ко мне сегодня?
Мужчина нахмурился. Неужели Забрина всегда была такой откровенной, дерзкой, нахальной? Он вглядывался в ее лицо. Женщина обладала удивительной, живой и волнующей красотой: густые блестящие темные волосы, страстные глаза необычного фиолетового цвета, полные яркие губы… Однако в облике Забрины появилось нечто новое, чего рыцарь раньше не замечал: злобный блеск глаз. Лайон подумал, что в ней слишком много жадности и похоти, а ее поведение теперь казалось бесстыдным и вызывающим.
Норманн окинул взглядом соблазнительное хрупкое тело бывшей любовницы. Ее восхитительное пурпурное бархатное платье было оторочено горностаем, а подол и рукава отделаны золотом. Золотой пояс, богато украшенный сверкающими драгоценными камнями, подчеркивал тонкую талию; накидка, сделанная из прозрачного шелка, крепилась золотым обручем, тоже инкрустированным драгоценными камнями. Лайон представил его на серебристых волосах Арианы и решил, что ей он подойдет больше.
Норманну не нужно было размышлять о сокровищах, что находились под одеждой Забрины, потому что он уже не мог сосчитать, сколько раз их видел. Мужчина досконально изучил каждый изгиб ее восхитительного тела, знал все ее слабости и то, как разжечь в ней дикую, необузданную страсть. В тринадцать лет женщина вышла замуж за пожилого саксонского франклина, который благополучно почил через три года, оставив после смерти невероятно богатую вдову. Лайон не сомневался, что до встречи с ним Забрина поменяла множество любовников, потому что эта женщина имела горячую кровь и такой темперамент, что в трех шагах от нее могла воспламениться пакля. Когда Вильгельм узнал, что Забрина — богатая молодая вдова, владеющая обширными земельными угодьями, он приблизил ее ко двору и прибрал к рукам ее земли. Встретив Лайона, прибывшего в Англию из Нормандии в 1069 году, вдова стала его любовницей. Очевидно, она не испытывала ненависти к норманнским завоевателям. Забрину жег долгий взгляд мужчины, которого она хорошо знала. Бесцветная девица, его жена, не идет ни в какое сравнение с ней, соблазнительной красавицей. Наверное, маленькая монашенка пустилась наутек, вопя от страха, когда муж попытался исполнить свой супружеский долг. Да как может серая мышка удовлетворить такого сластолюбца, как Лев? И только он способен зажечь яркое пламя страсти в ее груди. Забрина это давно поняла. После отъезда Лайона у нее было много мужчин, но ни один не отвечал ее высоким требованиям. А теперь, когда рыцарь снова в Лондоне, нужно любой ценой завоевать его сердце. Конечно, король не одобрит их связи, но, если вести себя осторожно, он ничего не узнает.
— Вы придете ко мне сегодня, милорд? — голосом, в котором ясно слышалось обещание горячих ласк, поинтересовалась она. — Вы не пожалеете.
— Нет, леди, не сегодня, — ответил Лайон, удивляясь своим словам. Еще месяц назад он бы сам затащил ее в постель, не дожидаясь приглашения, и наслаждался бы чудным телом. Лев хорошо знал Забрину, но его чувства к ней отличались от нежной любви, которую испытывал, например, Вильгельм к Матильде. Ночи, проведенные в постели вдовы, запоминались надолго и доставляли удовольствие, однако у него никогда не возникало желания постоянно поддерживать отношения.
— Когда же, милорд? — нетерпеливо поинтересовалась Забрина. — Пусть это произойдет как можно скорее.
Женщина одарила его взглядом, который обжег кожу, затем повернулась и ушла, покачивая бедрами.
— Леди Забрина была очень настойчива, — осторожно заметил Бельтан.
— Ты слышал? — удивился Лайон. Но в том, что начальник его отряда стоял рядом, не было ничего удивительного. Они знали друг друга очень давно и делили радости и беды.
— Да, я слышал. А как же твоя жена? Ты будешь с Забриной встречаться здесь, при дворе?
— Может быть, — честно признался Лайон, — а может; и нет. Это уже не твое дело.
Бельтан покачал головой с явным неодобрением, что очень удивило Льва, ибо они считались лучшими друзьями.
— Что случилось, почему ты недоволен? Ты прежде никогда не задавал мне подобных вопросов.
— Тогда я еще не знал леди Ариану.
Норманн презрительно фыркнул:
— Она пыталась меня отравить.
— А вот Терза говорит, что ее госпожа никогда бы не позволила тебе выпить яд. Наверное, ты слишком досадил ей.
Лев хмуро улыбнулся:
— Может, моя жена желала моей смерти, что бы выйти замуж за другого. Ступай, Бельтан, и проследи, чтобы люди устроились на ночь.
Кивнув, начальник отряда повернулся и направился к выходу, провожаемый множеством глаз. Высокий, светловолосый, мускулистый, он привлек внимание не одной дамы.
Лайон подошел к двери отведенной им в замке комнаты и толкнул ее. Та бесшумно отворилась, он вошел и остановился, завороженно глядя на жену. Она, изящно наклонив голову, смывала мыло с волос. Рядом с льняным полотенцем стояла Терза, готовая в любой момент набросить его на плечи госпожи. Лайон бесшумно подошел к служанке по ворсистому ковру и знаком приказал девушке отойти, забирая у нее полотенце. Она, едва взглянув на суровое лицо мужчины, поспешно удалилась.
— Ой, мне мыло попало в глаза, Терза. Дай полотенце.
Зажмурившись, Ариана протянула тонкую белую руку.
— Поднимите лицо, миледи, и я вытру вам глаза.
Баронесса испуганно вздрогнула. Она не ожидала, что супруг вернется так быстро. По ее расчетам, он должен сейчас заниматься леди Забриной. Убрав пену, девушка медленно открыла глаза и недоверчиво взглянула на рыцаря. Наклонившись, тот положил ладонь на ее грудь, и Ариана, вскрикнув и разбрызгивая во все стороны воду, попыталась увернуться.
— Дет, не выходите, Ариана, сейчас я присоединюсь к вам, — пробормотал мужчина, снимая одежду. Девушку охватила паника:
— Но я уже закончила, милорд. Если хотите, мойтесь один.
Она начала было подниматься, но Лайон положил руку ей на плечо, удерживая на месте, и сам ступил в воду. Скользнув на дно лохани, рыцарь вытянул ноги и усадил жену, повернув к себе лицом. Вытесненная весом его тела вода с шумом хлынула на пол.